Čia yra keleta dažnai vartojamų olandiškų frazių bendro pobūdžio pokalbiams su žmonėmis, kuriuos jau pažįstate.
Klausiant, kaip kažkas laikosi
| Hoe gaat het? | Kaip einasi? |
| Hoe gaat het met je? | Kaip tau sekasi? |
| Hoe staat het er mee? | Kaip reikalai? |
| Alles goed, dank je | Puikiai, ačiū |
| Het gaat oké, dank je | Gerai, ačiū |
| Prima, dank je | Neblogai, ačiū |
| Niet zo goed | Ne per geriausiai |
| Hoe gaat het met jou? | O kaip tu? |
| En met jou? | O tu? |
Klausiant, ką kažkas veikia ar nuveikė
| Wat ben je van plan? | Ką veiki? |
| Wat heb je gedaan de laatste tijd? | Ką nuveikei? |
| Veel aan het werk | Daug dirbu |
| Veel aan de studie | Daug mokausi |
| Ik heb het erg druk gehad | Aš buvau labai užsiėmęs |
| Hetzelfde als altijd | Tas pats, kaip ir visada |
| Niet veel | Nedaug, ne per daugiausiai |
| Ik ben net terug van … | Aš ką tik sugrįžau iš … |
| Portugal | Portugalijos |
Klausiant, kur kažkas yra?
| Ik ben … | Aš … |
| thuis | namuose |
| op het werk | darbe |
| in de stad | mieste |
| op het platteland | kaime |
| in de winkel | parduotuvėse |
| in de trein | traukinyje |
| bij Thomas | su Tomu |
Klausiant apie planus
| Heb je plannen voor de zomer? | Ar turite planų vasarai? |
| Wat ga je doen met …? | Ką veiksi per …? |
| Kerst | Kalėdas |
| Oud en Nieuw | Naujuosius metus |
| Pasen | Velykas |